Магистър по институционален превод
Universidad de Alicante
Ключова информация
Местоположение на кампуса
Alicante, Испания
Езикознание
Испански, Английски език, Френски
Формат на обучение
Дистанционно обучение
Продължителност
2 семестри
Темпо на обучение
Редовно обучение, Задочно обучение
Такси за обучение
EUR 39 / per credit *
Крайна дата за записване
Запитване на информация
Най-ранна начална дата
Запитване на информация
* кредитна такса за първа регистрация: €39,27; кредитна такса втора и последователна регистрация: €62,79
Представление
- Общо кредити : 60
- Предлагани места : 90 места
- Кредитна такса : €39,27 (1-ва регистрация); €62,79 (2-ра регистрация и последователна).
- Начин на преподаване : онлайн
- Език на обучение : валенсийски, испански, английски, френски, немски
- Област на обучение : Изкуства и хуманитарни науки
- Участващ факултет : Факултет по изкуствата
- Име на бакалавърския координатор : Мария Лусия Наваро Бротънс
- Програма, споделена съвместно с : Преподава се само в този университет
Приемане
Учебен план
Освен задължителни модули и обучение, както и окончателно работно място, студентите могат да избират от три песни:
Възможни езикови комбинации:
англо-испански
- Превод на интелектуална собственост (английски-испански) - 5 кредита.
- Устен и устен превод в износа и външната търговия (английски-испански) - 5 кредита.
- Заклет съдебен и социален устен превод (английски-испански) -5 кредита - частично базиран в класната стая
- Сравнително-правен език (английски-испански) - 5 кредита.
френско-испански
- Превод на интелектуална собственост (френско-испански) - 5 кредита.
- Превод и устен превод в износа и външната търговия (френско-испански) - 5 кредита
- Сравнително-правен език (френско-испански) - 5 кредита
- Превод за международни организации (френско-испански) - 5 кредита - частично базиран в класната стая
немско-испански
- Превод на интелектуална собственост (немски-испански) - 5 кредита.
- Устен и устен превод в износа и външната търговия (немско-испански) - 5 кредита
- Сравнително-правен език (немско-испански) - 5 кредита
- Превод за международни организации (немско-испански) - 5 кредита – частично базиран в класната стая
Галерия
Резултат от програмата
Общата цел на тази магистърска степен е да осигури специализирано обучение за бъдещи професионалисти в областта на институционалните писмени и устни преводи, което включва задълбочено разбиране на най-новите разработки в дисциплината, както по отношение на професионалния контекст, така и по отношение на нейната работа. методология.